martes, 24 de marzo de 2009

A la poesia...

Des d'una illa de mots,
entre ullastres i llibres,
mentre sent escoltant
la bellesa del vent
que escriure és respirar,
comprendre, fer l'amor
i l'art ens humanitza,
t'ho diré passional:
t'estim i sense tu
res tindria emoció
ni seria tan cert
açò que en diuen viure.

Amb les llengües del cor
i tinta com el mar
generós de les illes,
sembram versos per fer
florir lliures i oberts
al sagrat cos del món
sentit i veritat.

Més que d'on hem nascut
som del lloc que estimam
i lectors agraïts
que tenim el que dam
feim diversos un sol
gran poema on no hi ha
més pàtria que la vida.

Ponç Pons
Poema traduït per l'Intituació de les Lletres Catalnes a 20 llengües amb motiu del Dia de la poesia 2009

Dia de la poesia 21 de març

El dia 21 de març es celebra el Dia de la poesia i impulsada per la Institució de les Lletres Catalanes i Unescocat ha editat un tríptic escrit pel poeta de Menorca Ponç Pons en català i traduït a una vintena de llengües.

Un dels recitals programats arreu del territori es va realitzar al jardí del Palau Robert de Barcelona. El poema de Ponç Pons “A la poesia” es va poder sentir en quítxua, amazic, occità, neerlandès i, també, en la seva llengua original, el català.

Nuria Martinez Vernis va recitar poemes de Joan Vinyoli, Màrius Sampere i Santiago Rusiñol.

Aquí us deixem el testimoni gràfic de la trobada i us convidem a enviar-nos els vostres comentaris, suggeriments i iniciatives al voltant de la commemoració del Dia Mundial de la Poesia.